So-net無料ブログ作成

月がなくなった① [中国語作文]

和田 誠さんの絵本 『月が見えなくなった』 

 中国語に訳された 和田さんの文章の和訳です

 

月は地球の衛星  

   全世界的人都爱赏月。 不论在哪一个国家 ゛月亮″都是一个美丽的词。

关于月亮 有无数的传说,无数的故事,无数的诗篇和歌曲。

地球绕着 太阳转。 月亮绕着地球转。

月亮被称为地球的卫星。 火星有两颗卫星。

太阳系里有许多颗卫星。

月亮绕地球转一圈的同时,自己也转了一圈,

它总是把同一面朝向地球,所以从地球上 只能看见月亮表面59%的地方。

 

          仕切りウサギ.jpg

 全世界の人はみんな月を鑑賞するのが好きです。 言うまでもなくどこの国でも 「月」は美しい言葉の一つです。

月について 数えきれない伝説、数えきれない物語、数えきれない詩と歌があります。

地球は太陽の周りを回り、月は地球の周りを回ります。

月は地球の衛星と言われます。火星には二個の衛星があります。

太陽系には多くの衛星があります。

月が地球をひと回りすると同時に、自分もまたひと回り回転します。

月はいつも同じ面を地球に向けているので、地球上からは月の表面の59%の場所だけ見ることができます。

 

        

Vintage Duo! [中国語作文]

 2017年3月3日 新宿 角筈(ツノハズ)区民ホールで 赤澤さんと斉藤さん、合計年齢130歳になる関東人と関西人の究極のコラボレーション音楽会が開かれました。

お二人はハンブルグに駐在していた時に知り合った、29年来の音楽友達です。

今回のVintage Duoは東京と大阪に離れているので、練習も難しかったそうです。 更にお二人ともプロの音楽家ではありません。

でも赤澤さんのピアノ、斉藤さんのクラリネットとテノールの歌、本当に素晴らしかった。

 

  3月3号在新宿 角筈音乐厅 举办了一个音乐会。

演奏者是 我丈夫的朋友们。赤泽先生演奏钢琴,齐藤先生吹奏单簧管 兼任男高音演唱。

还有演奏者是他们的夫人们 一位拉大提琴 一位拉中提琴,四位人的年龄合计一共二百六十岁。 所以是真实的老年人音乐会。

他们不是在音乐大学毕业的。

演奏对于他们来说只是业余爱好。 他们演得很好。 

    仕切りウサギ.jpg

 赤澤さんと斉藤さんの カシオペア男声合唱団定期演奏会があります

 2017年5月27日(土)杉並公会堂 小ホール 

 18:30 開場 18:45 開演 入場無料

  無料なので歌を聞きに行ってください。


この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。